Bodas de plata en La Plata

Merche Fructuoso entró a trabajar en La Plata hace exactamente 25 años. Poco podía imaginar, en aquel lejano mayo de 1989, que cumpliría las bodas de plata en La Plata. «Pensaba que sería algo esporádico. Por aquel entonces estaba en 40.000 cosas, saltando de trabajo en trabajo y no creía que estaría aquí tanto tiempo». Hasta ese momento no había trabajado nunca como cocinera y ni se planteaba pasar media vida entre fogones.

Las ironías del destino le hicieron convertirse, tras un cuarto de siglo, en una artista de las tapas: conseguir el punto de cocción exacto para que el pescadito quede crujiente y sabroso requiere muchas horas de dedicación y aprendizaje, igual que dominar el arte de hacer unos filetes de anchoa de aspecto imponente. «Hacer unos filetes apetitosos es más complicado de lo que parece porque tienes que ir con mucho cuidado para que no se rompa y que no tenga ninguna espina». El hecho de que en esta referencia del tapeo de Barcelona se hayan servido las mismas cuatro tapas desde 1945 cree que facilita su tarea. «Es más fácil hacer cuatro tapas que 50 pero acabamos teniendo tanto trabajo o más que los que bares que tienen medio centenar de platos. A veces es una locura y la gente que pasa a saludarte alucina con el ritmo que llevamos», comenta. «El secreto es la calidad del producto». Y el cariño con el que se cocina.

DSC_0820

Merche Fructuoso started working in La Plata 25 years. She didn’t imagine, in may of 1989, that would fulfill the silver jubilee in La Plata. «I thought it would be somewhat sporadic. At that time I was between 40,000 things, jumping from one job to another and didn’t think I’d be here this long». Until then I had never worked as a cook and didn’t even consider the possibility to spend half of my life between stove.

The ironies of fate made ​​her become, after a quarter century, a tapas artist: get the exact doneness for the little fish, crispy and tasty, requires many hours of dedication and learning, as well as discovering the art of making anchovy fillets with stunning look. «Make some mouthwatering fillets is more complicated than it sounds because you have to be very careful to not to break them and don’t leave any spine». The fact that this reference of the tapas in Barcelona have served the same four tapas since 1945 makes her task easier. «It’s easier to make four tapas than 50, but we end up having the same work or even more than bars that have fifty dishes. Sometimes it’s crazy and people passing by to say hello freaks with the pace that we», she says. «The secret is the quality of the product». And the affection with which it is cooked.

Daniel Brühl & La Plata: a Love Story

Image

Daniel Brühl, actor de películas como Good Bye, Lenin!, El ultimátum de Bourne, Salvador, Rush o Malditos Bastardos, declara su amor por el bar La Plata en su libro ‘Un día en Barcelona’. “Uno de mis bares favoritos para tomar el vermut. Con el paso de los años, en pequeños locales repletos de enormes barriles, he llegado a apreciar mucho ese vasito de aperitivo junto con el que se pide un sifón de agua y, si se tercia, también algo para picar. Como las deliciosas sardinas fritas de La Plata«. En la foto, junto a Anna Marjanet, dueña de esta antigua bodega del barrio Gótico, referencia de los restaurantes de tapas en Barcelona.
Daniel Brühl. Un día en Barcelona
Daniel Brühl, actor of films like Good Bye, Lenin!, The Bourne Ultimatum, Rush, Salvador or Inglorious Basterds, declares his love for La Plata in his book ‘A Day in Barcelona’ «One of my favorite bars for enjoying a vermouth. Over the years, in small bars full of huge barrels, I’ve learned to appreciate a lot that glass of vermouth along with soda and some tapas. Like the delicious fried sardines of La Plata». In the picture, with Anna Marjanet, owner of this old tavern on the Gothic Quarter, reference of the tapas & wine restaurants in Barcelona.